Fai sempre tutto quello che i tuoi ti dicono di fare?
Uradi sve što ti kažu, ili æe vas obojicu ubiti.
Se sei furbo, fa' quello che ti dicono, o ammae'e'ano te e anche lui.
Nikada ne radi ono što ti kažu roditelji.
Non si deve mai fare quello che dicono i genitori.
Uradiæeš sve što ti kažu nakon dva nedelje tamo.
Faresti tutto quello che ti dicono dopo due settimane di Haldol.
Uradi ono što ti kažu, i sve æe biti u redu.
Fa' quel che dicono e andrà tutto bene.
Posao ti je plaæati raèune i raditi što ti kažu.
Il tuo compito è pagare le bollette e fare ciò che dicono quelle donne.
Uvek radiš ono što ti kažu?
Tu fai sempre tutto quello che ti dicono?
Budi poslušan, i radi ono što ti kažu.
Sii obbediente e fa quello che ti viene detto.
Kada neko kontroliše svaki deo tvog života, Chuck, moraš da radiš ono što ti kažu.
Quando qualcuno controlla ogni aspetto della tua vita, Chuck, devi fare quello che ti viene detto.
Nora, ne slušaj ih ništa što ti kažu!
Nora, tesoro, non ascoltare quello che ti dicono.
Znaš da ne moraš raditi sve što ti kažu.
Sai che non devi fare tutto quello che ti dicono.
I samo radi to što ti kažu, i samo to što ti kažu. Je li to u redu?
E fai solo quello che ti diciamo di fare... e solo quello che ti diciamo di fare.
Ali nije tako jednostavno, kao što ti kažu...
Ma non succede cosi' di netto come ti dicono gli opuscoli.
Ne vjeruj svemu što ti kažu.
Non credere a tutto quello che ti dicono.
Sve što ti kažu je da odustaneš od onog što je stvarno važno.
Ti dicono questo per farti rinunciare a quello che importa davvero.
Zašto ne uradiš ono što ti kažu, marioneto?
Perché non fai quello che cazzo ti dicono, pagliaccio?
Ne moraš biti ono što ti kažu!
Non devi essere cio' che ti dicono di essere.
Budi dobar deèko, i radi što ti kažu, i obeæaj mi da æeš biti oprezan.
Fai il bravo, fai quello che ti dicono e promettimi che farai attenzione.
Uradit æeš sve što ti kažu.
In pratica fai quello che ti viene detto.
Znaš li da možeš više nauèiti o èovjeèanstvu o tome što odbacuje nego bilo što što ti kažu u predavaonici?
Ehi, sapete, si puo' imparare di piu' sugli uomini dai loro rifiuti di quanto si possa fare in un'aula.
Šuti i radi što ti kažu?
Devo stare zitto ed eseguire gli ordini?
Ellen, samo uèini ono što ti kažu i onda se sve može vratiti onako kako je bilo.
Senti, Ellen, fai quello che ti dicono, e tutto potra' tornare com'era prima.
Moraš li raditi sve što ti kažu?
Devi sempre fare quello che gli altri ti dicono?
A da bi ponekad preživeo moraš da radiš ono što ti kažu.
E qualche volta per sopravvivere, bisogna fare come ti dicono.
Pa, zato što ti kažu da u oštroj krivini možeš voziti 160km/h zbog težine vazduha koji pritiska auto!
Perché ti dicono che puoi fare una curva di 90° a 160 km/h, per via del peso dell'aria che schiaccia a terra l'auto.
Idi kuæi i radi ono što ti kažu.
Torna a casa e fai quello che ti dicono.
I da moraš uraditi taèno ono što ti kažu, i to odmah.
Hanno detto che devi fare esattamente quello che dicono, e devi farlo ora.
Radi taèno ono što ti kažu.
Segua le loro istruzioni alla lettera.
Po zakonu kome te nauče, i po presudi, koju ti kažu, učini; ne odstupi od onog što ti kažu ni nadesno ni nalevo.
Agirai in base alla legge che essi ti avranno insegnato e alla sentenza che ti avranno indicato; non devierai da quello che ti avranno esposto, né a destra, né a sinistra
2.2253661155701s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?